2011年11月24日 星期四

<人們害怕自己,害怕真正的自我,尤其害怕他們的感情。>


人們害怕自己,害怕真正的自我,尤其害怕他們的感情。

人們談論愛是多麼偉大。那是胡說!愛讓人受傷。感情讓人煩惱。人們被教導痛苦是邪惡和危險的。但是他們害怕痛苦的話,他們怎麼去愛呢?痛苦的意義是它將我們喚醒。人們企圖掩飾他們的痛苦。這是不對的。痛苦是我們必須帶在身上的一件東西,好像收音機一樣。在痛苦中,你感受到自己的力量。關鍵是你怎麼處理痛苦,這最重要。痛苦是一種感覺。你的感覺是你的一部分。它是你的自我。如果你害怕面對痛苦,隱藏痛苦,那麼你就聽任社會摧毀你的自我了。為了你自己,你應該站起來,勇敢地感受痛苦。    吉姆·莫里森

People are afraid of themselves, of their own reality; their feelings most of all.

People talk about how great love is, but that's bullshit. Love hurts. Feelings are disturbing. People are taught that pain is evil and dangerous. How can they deal with love if they're afraid to feel? Pain is meant to wake us up. People try to hide their pain. But they're wrong. Pain is something to carry, like a radio. You feel your strength in the experience of pain. It's all in how you carry it. That's what matters. Pain is a feeling. Your feelings are a part of you. Your own reality. If you feel ashamed of them, and hide them, you're letting society destroy your reality. You should stand up for your right to feel your pain.      - Jim Morrison

沒有留言:

張貼留言